Re: b aan de andere kant.
Von: Johannes (j.van.knegsel@nospam.onsneteindhoven.nl) [Profil]
Datum: 31.10.2009 18:15
Message-ID: <4aec70a0$0$11604$6d5eeec5@onsnet.xlned.com>
Newsgroup: nl.taal
Datum: 31.10.2009 18:15
Message-ID: <4aec70a0$0$11604$6d5eeec5@onsnet.xlned.com>
Newsgroup: nl.taal
"Ruud Harmsen" <rh@rudhar.eu> schreef in bericht news:988oe5ttck6mqlrjdqah75tjhgec3vibu7@4ax.com... > Sat, 31 Oct 2009 00:08:04 +0100: Michel Martens > <metrisch_malen@yahoo.com>: in nl.taal: > >> >>Gelezen in be.politics. >> >>_____________ >>Gisteren vroeg er mij eentje met schoolachterstand (een 17jarige >>Tsjech) hoe hij de letter "b aan de andere kant" moest typen... >>Geen idee waar hij het over had, tot hij een SMSke toonde en het om de >>q bleek te gaan. Ze kennen dus zelf het alfabet niet meer. > > In het Tsjechisch wordt de q inderdaad niet gebruikt. Maar ze hebben > wel een heleboel andere letters, met '-jes en omgekeerde dakjes erop, > en zelfs een u met een bolletje, die IK dan weer niet weet te typen, > en die schrijver in be.politics vast ook niet. > > Die probeert dus helaas de Tsjech dom en onontwikkeld voor te stellen, > maar toont daarmee alleen de eigen beperktheid. > > Stupidity is its own reward, zei iemand eens. > >>Om hen gelijke kansen te geven, stel ik voor enkele letters uit het >>alfabet te schrappen. "Akwarium" is ook verstaanbaar ;) > > Probeer zelf eens een middagje wat Tsjechisch, Pools of Russisch te > leren, zou ik de geciteerde bijdrager willen aanraden. Dan leer je > begrijpen hoe moeilijk het omgekeerd voor mensen kan zijn, en inzien > dat de vraag over die q juist laat zien dat die Tsjech hard zijn best > aan het doen was. Ik vind het Russisch geen goed voorbeeld hier, omdat dat een heel ander alfabet gebruikt (het cyrillische). Maar Pools kan uiteraard wel, want dat gebruikt gewoon het Latijnse alfabet, waarbij ook enkele letters aangepast zijn, zoals een a met een kommaatje eraan vast (Aa) of een l met een streepje erdoor (Ll). Er zijn meer talen die het Latijnse alfabet gebruiken met enkele aanpassinkjes en/of toegevoegde letters en/of bijzondere leestekens, zoals het IJslands, het Noors, het Roemeens en het Turks. Of neem de ligatuur O/o in het Frans.[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- iMark (01.11.2009 12:01)
- Johannes (02.11.2009 03:00)
- Ruud Harmsen (02.11.2009 08:16)
- Nieckq (02.11.2009 09:06)
- parfumafdeling (02.11.2009 09:11)
- Johannes (02.11.2009 14:11)
- Dik T. Winter (02.11.2009 16:30)
