nntp2http.com
Posting
Suche
Optionen
Hilfe & Kontakt

Re: paella

Von: Ruud Harmsen (rh@rudhar.eu) [Profil]
Datum: 04.11.2009 19:59
Message-ID: <5mj3f5hveh41fhns7ovc873fjoplnlaq0i@4ax.com>
Newsgroup: nl.taal
Wed, 4 Nov 2009 09:19:03 -0800 (PST): "h@wig"
<hedwig.duchateau@planet.nl>: in nl.taal:

>On 4 nov, 16:58, addr...@request.invalid (Rein) wrote:
>> bp127 <bp...@orange.nl> wrote:
>> > Als je pak Knorr koopt met de basis-ingrediënten voor een
Valentiaanse
>> > paella (te veel voor 2, en te weinig voor 3 personen, overigens, maar
>> > dat is meer iets voor een andere groep) dan prijkt op dat pak met
>> > grote letters "paëlla". Da's natuurlijk fout. De Spanjolen
hebben wél
>> > diakrieten (zo'n slangetje op de n en zo), maar hebben die überhaupt
>> > ook een trema?
>
>> Sterker: ze hebben geen tweeklanken. Twee klinkers na elkaar
>> worden altijd apart uitgesproken. Ze zeggen 'ee-oe-ro' tegen
>> 'euro'.

En dat is dus wel een tweeklank. ai, ei, oi, ui, au, eu. Allemaal
tweeklanken. Ae, oe e.d. niet, dat zijn twee lettergrepen.

>Niet altijd. De ue wordt uitgesproken als  -e (bijna -i)   Zoals in
>guerer,  graag willen, houden van.

Querer, uiteraard. Tikfoutje.

--
Ruud Harmsen, http://rudhar.com

[ Auf dieses Posting antworten ]

Antworten