Re: paella
Von: Ruud Harmsen (rh@rudhar.eu) [Profil]
Datum: 04.11.2009 19:59
Message-ID: <5mj3f5hveh41fhns7ovc873fjoplnlaq0i@4ax.com>
Newsgroup: nl.taal
Datum: 04.11.2009 19:59
Message-ID: <5mj3f5hveh41fhns7ovc873fjoplnlaq0i@4ax.com>
Newsgroup: nl.taal
Wed, 4 Nov 2009 09:19:03 -0800 (PST): "h@wig" <hedwig.duchateau@planet.nl>: in nl.taal: >On 4 nov, 16:58, addr...@request.invalid (Rein) wrote: >> bp127 <bp...@orange.nl> wrote: >> > Als je pak Knorr koopt met de basis-ingrediënten voor een Valentiaanse >> > paella (te veel voor 2, en te weinig voor 3 personen, overigens, maar >> > dat is meer iets voor een andere groep) dan prijkt op dat pak met >> > grote letters "paëlla". Da's natuurlijk fout. De Spanjolen hebben wél >> > diakrieten (zo'n slangetje op de n en zo), maar hebben die überhaupt >> > ook een trema? > >> Sterker: ze hebben geen tweeklanken. Twee klinkers na elkaar >> worden altijd apart uitgesproken. Ze zeggen 'ee-oe-ro' tegen >> 'euro'. En dat is dus wel een tweeklank. ai, ei, oi, ui, au, eu. Allemaal tweeklanken. Ae, oe e.d. niet, dat zijn twee lettergrepen. >Niet altijd. De ue wordt uitgesproken als -e (bijna -i) Zoals in >guerer, graag willen, houden van. Querer, uiteraard. Tikfoutje. -- Ruud Harmsen, http://rudhar.com[ Auf dieses Posting antworten ]
Antworten
- h@dwig (04.11.2009 20:07)
- Ruud Harmsen (04.11.2009 20:20)
- wugi (04.11.2009 21:26)
- De sneerploert (04.11.2009 21:30)
- wugi (04.11.2009 21:47)
- Ruud Harmsen (04.11.2009 21:57)
- wugi (04.11.2009 22:22)
- Ruud Harmsen (05.11.2009 06:28)
- wugi (05.11.2009 11:39)
- Ruud Harmsen (05.11.2009 11:44)
- Flibsy (06.11.2009 09:19)
- De sneerploert (06.11.2009 09:43)
- Ruud Harmsen (06.11.2009 10:23)
- Flibsy (06.11.2009 10:31)
- Ruud Harmsen (05.11.2009 11:49)
- wugi (06.11.2009 22:54)
- Ruud Harmsen (06.11.2009 23:18)
- Nieckq (24.02.2010 18:14)
